الأحد، 16 ديسمبر 2012

محادثات تعليم اللغة الانجليزية كورس قوي في حفظ اسماء ومفردات الخضر والفاكهة للمبتدئين


هل ترغب في أن تتعلم اللغة الانجليزية بسرعة عبر الانترنت بالاستماع للمحادثات بالنطق الانجليزية الأمريكية بسهولة؟ في هذه الدروس كورس قوي في حفظ اسماء ومفردات الخضر والفاكهة للمبتدئين في المحادثات سوف تتعلم جميع الكلمات العامية في اللغة الانجليزية التي سوف تساعدك على أن تتواصل مع الناس في جميع المستويات والمواقف والأماكن باللغة الانجليزية الواضحة والسهلة. محادثات في محطة الباص والتاكسي والمدرسة والجامعة والمستشفى والعيادة عند الطبيب وفي المحكمة والفندق وفي الصلاة وفي الكنيسة والعمل, محادثات مسموعة للمبتدئين الراغبين في دراسة الأدب الانجليزية في الجامعة. أساتذة أجانب متخصصون في تعليم اللغات وتدريس تقنيات التواصل والتحدث. Do you want to learn English quickly over the Internet by listening to the American English pronunciation of talks easily? In these lessons you will learn all the slang words in the English language that will help you to communicate with people at all levels, attitudes and obvious places in English and easy. Talks at the bus station and taxi, school, university, hospital and clinic when the doctor in court and the hotel and in prayer and in the church and work, talks audible for beginners who want to study English literature at the university. Professors specialize in foreign language learning and teaching techniques to communicate and talk. أخي الفاضل يعوزك شيء واحد بسيط ... لكن عندما تفعله ... ستنتقل نقلة أخرى ... في الإستماع ثم في التحدث أيضًا، ألا وهو: "إستمع" لفيلم واحد تحبه باللغة الإنجليزية من 300 إلى 400 مرة، إفعل هذا وأنت تأكل ... وأنت في الحمام ... وأثناء ممارستك الرياضة ... أو قيادة السيارة ... ولو أمكن أثناء النوم أيضًا. بمعنى آخر: إملأ حياتك بهذا الفيلم حتى تحفظه عن ظهر قلب ... في البداية لن تستطيع أن تتابع سوى 5 - 10 % فقط، وربما حتى هذه النسبة ستكون بسبب أنك شاهدته من قبل ... لكن بعد كل هذا الكم من التكرار سترتفع النسبة تدريجيًا. وربما تشعر بالملل ... ولكن من فضلك قاوم هذا الإحساس بالملل ... وستجد فجأة أنك قادر على فهم الفيلم بنسبة 70 - 80 % بدون قراءة الترجمة حتى. وحين تصل لهذا المستوى أكتب إسم الفيلم على جوجل وأضف له كلمة سيناريو وحوار "script" وستجد لديك نص الفيلم، عندها يمكنك القراءة والإستماع في نفس الوقت وستكتشف الـ 20 - 30 % الباقية التي لم تدركها بمجرد الإستماع. وكلما فعلت هذا في 10 أفلام كلما إنتقلت نقلة أخرى في مستوى اللغة. والقصة ليست سحرًا ولا كيمياء ... الفكرة أن الفيلم مجموعة من مواقف الحياة ... وكلما عرفت ما يقال في موقف ما ... زادت خبرتك بالتعامل باللغة في هذا الموقف ثم غيره وهكذا. عليك أيضًا أن تعي أن لغة كل شخصية في الفيلم تعبر عنها ... فلغة المحامي تختلف عن لغة المجرم ... ولغة العالم تختلف عن لغة عاملة في مطعم ... وهكذا تختار المستوى المناسب لك كإنسان مثقف راقٍ. وكذلك ما يقال في كل موقف يختلف عن الآخر ... فلغة قاعات المحاكم ... غير اللغة التي يستخدمها أفراد الأسرة ... واللغة المستخدمة في مجال العمل ... غير اللغة التي يستخدمها الأصدقاء في الحفلات ... وهكذا. وفقك الله أخي الكريم وإن أمكن أخبرني بنتيجة هذه التجربة الصغيرة. أخيك ممدوح العسال

ليست هناك تعليقات: